Vredeskapel in Dorst, tussen Tilburg & Breda
gesneuveld op 29 oktober 1944
Antoni Filipczyk
Leon Galuba
Antoni Galuszka
Stefan Kurjanowicz
Albert Mazur
Andrzej Molik
Orzechowski Stanislaw
27 oktober |
Reisvereeniging Pirottin, all-inclusive - tout compris - Erwin Nas.
"Ik kan niet nalaten op deze plaats de naam te noemen van twee andere vaste medewerksters der groep, n.l. de dames L. en B. Pirottin, wonende Armhoefstraat. Deze beide dames hebben een zeer groot aandeel gehad in het huisvesten der piloten. Ongeacht het aantal, ongeacht het tijdstip en vooral ook ongeacht de tijdsduur van het verblijf, steeds vond iedere piloot of ontsnapte gevangene bij hen een veilige en een zeer gastvrije schuilplaats."
Blz. 73.
Tilburg bevrijd. De strijd om Tiburg, welke stad vanuit het Noorden-Oosten en Westen gedurende verscheidene dagen bedreigd werd, is thans beslist. De dapperen van generaal Dempsy hebben ook dit Brabantsch industriecentrum bevrijd. ...
Bij Broekhoven, 1.1/2 km. ten Zuid-Oosten van Tilburg werden Duitsche soldaten van 15 jaar krijgsgevangen gemaakt, die slechts enkele weken opleiding gekregen hadden.
bron : Helmondsch Dagblad, Zaterdag 28 October 1944, 1 jaargang No. 28 via Delpher.nl
|
26 oktober |
De ijstijd heeft dit land met harde hand gevormd. De gletsjers schuurden de bergen glad en lieten een schrale bodem van zand en grind achter, die wel geschikt is voor de bereiding van beton, maar minder geschikt voor de teelt van tarwe en bieten.
De grillig gevormde kuilen en bekkens in het midden en het oosten van het land liepen na de ijstijd vol met smeltwater. De zandheuvels, die nu delen van het merengebied scheiden, heten in de geomorfologie åsar naar het Zweeds ås, heuvel).
Gerrit Jan Zwier - Altijd Lapland. Uitgeverij Atlas, Amsterdam 2003, blz 122. Altijd Lapland is een volledig herziene en uitgebreide editie van Een vlek op de toendra dat in 1991 verscheen bij uitgeverij de Prom.
#autumn #forest #landscapelovers #landscape #landskap #sweden #swedennature #sweden_photolovers #sverige #sverigenatur #schweden #naturen #igsverige #västergötland #åsar #ås
|
25 oktober |
"Ik heb de vrijheid genomen om de Regula Benedicti uit de bibliotheek te laten halen. Het is verbazingwekkend dat we die nog hadden. Er zijn natuurlijk heel wat werken verwijderd, maar deze dus nog niet. Hij is alleen niet in het Duits."
muziek : 2CELLOS - Benedictus (by Karl Jenkins) [LIVE at Arena Zagreb]
James Runcie - Sidney Chambers en de gevaren van de nacht. Vertaald door Willem Keesmaat. KokBoekencentrum Uitgevers, Utrecht 2022, blz 308.
Die Regel des heiligen Benedikt. Herausgegeben im Auftrag der Salzburger Äbtekonferenz. Beuroner Kunstverlag, Beuron 1992.
#RegulaBenedicti #Benedict #Benedikt #regula #bibliotheek #KarlJenkins
|
24 oktober |
Water, water, every where,
And all the boards did shrink
Water, water, every where,
Nor any drop to drink.
The Rime of the Ancient Mariner
poem by Samuel Taylor Coleridge
music by Iron Maiden
Klein Amerika - R.E. Byrd. "Ter herinnering van je liefh. Riet. 18 October 1932."
Klein Amerika. Mijn Zuidpool-onderzoek en mijn vlucht naar de Zuidpool door Richard Evelyn Byrd, met 74 platen en kaarten. Vertaald door A. Moresco in opdracht van Van Holkema & Warendorfs Uitg. Mij. N.V., Amsterdam 1931.
#IronMaiden #AncientMariner #AncientMariners #SamuelTaylorColeridge #STColeridge #KleinAmerika #Riet
|
23 oktober |
"Mr. Edward James, de bekende verzamelaar van surrealistische kunst, heeft het voor ons verheugende besluit genomen, een deel van zijn verzameling in langdurig bruikleen af te staan aan het Museum Boymans-van Beuningen."
Salvador Dali, museum Boymans-van Beuningen Rotterdam, bruikleen uit de collectie Edward F.W. James, uitgegeven ter gelegenheid van de opening van de nieuwe vleugel van het museum, zomer 1972. Blz 2.
|
20 oktober |
"Meestal had je in oktober niets te vrezen. Deze week was het echter warm en zonnig, met een strakblauwe lucht. Door die laatste opleving van de zomer wilden ze in de landhuizen weer ijs kunnen serveren tijdens hun etentjes en besloten de ijsverkopers hun kraampjes nog iets langer open te houden."
Tracy Rees - De Rozentuin, vertaald door Erica Disco. Xander Uitgevers, Haarlem 2022, blz 8.
#Ekelund #MasterWeavers #Sweden #weavers #linneväveri #Sverige #loves_sweden #loves_sweden_ #loves_sweden_nature
|
19 oktober |
"De Prinsesstårta is wellicht de bekendste Zweedse taart. Deze taart wordt gegeten bij allerlei gelegenheden, van verjaardagen tot doopsels tot zelfs bruiloften. Er zijn vele vrianten decoratie mogelijk, denk hierbij aan verschillende kleuren marsepein, teksten geschreven met gesmolten chocolade, verschillende marsepeinen figuurtjes, maar traditioneel is deze taart voorzien van groene marsepein met een roze roosje en wat poedersuiker."
Fika & Fest! Zweedse baksels voor elke gelegenheid. Tekst en foto's Demelza Fransen-Ruiter, blz 11.
#fika #kafe #fest #knäckebröd #kolasnittar #lussekatter #pepparkakor #pinocchiotårta #prinsesstårta #semlor #semmelsoesjes #semmeltårta #smulpaj #smörgåstårta #sockerkringlor #syltkakor #västerbottensostpaj
|
18 oktober |
"Er was eens een keuterboer die vlak bij een hoge berg woonde. Hij hield kippen, maar er was er één bij die haar eieren altijd buiten het erf legde. Ze konden de eieren nooit vinden.
Het meisje dat de reus beetnam - Zweedse volkssprookjes. Vertaald door R. Germeraad. A.W. Buna, Utrecht 1978, blz 54.
|
17 oktober |
'Ik heb altijd gehoord dat eierdooier goed is voor je haar,' zei Pippi en ze wreef in haar ogen. 'Jullie zullen zien dat het geweldig gaat groeien. In Brazilië lopen alle mensen rond met ei in hun haar.
Astrid Lindgren - Pippi Langkous. Vertaald door Liesbeth Zuiderveen Borgesius-Wildschut en Saskia Ferwerda. Uitgeverij Ploegsma, Amsterdam 2006. Blz 15.
|
16 oktober |
"Hij bond een rood draadje om de poot van het kuikentje, zodat hij het kon herkennen en zette het bij de kuikens van moeder. Hij doopte hem Albert. Maar toen Albert wat groter werd, merkten we dat het geen haantje maar een hennetje was. Toen noemde Bosse het Albertina."
Astrid Lindgren - De kinderen van Bolderburen. Vertaald door Sydia Clark. Uitgeverij Ploegsma, Amsterdam 2007. Blz 36.
|
15 oktober |
Fika. Er is eigenlijk geen Nederlandse vertaling voor te vinden. 'Koffiepauze' is te simpel. Het is de Zweedse cultuur, het zit in het DNA. Het is meer dan een kopje koffie met iets erbij, het is alles uit je handen laten vallen en genieten van een moment samen.
Fika & Fest! Zweedse baksels voor elke gelegenheid. Tekst en foto's Demelza Fransen-Ruiter.
muziek : Jan Garbarek & The Hilliard Ensemble - Morales : Parce mihi domine, album Officium
|
14 oktober |
"Het toppunt van democratie zijn verkiezingen in Zweden. Waar men in Nederland uiterst geheimzinnig kan doen over links of rechts, partij- en vriendjespolitiek en op wie gaan we stemmen deze keer is er bij de Zweden geen enkele schroom omtrent partijkeuze."
Zweden, te mooi om waar de zijn ? - Patricia van Trigt. GigaBoek 2004. Blz 98.
|
13 oktober |
"Luther sprak van 'Miszglaube', welk woord wij zouden kunnen vertalen als wangeloof. Maar ook hier zien wij weer de tegenstelling tussen het 'echte', het 'ware' geloof, zoals dat echt en waar is in de ogen van degenen die zich rekenen tot de belijders van de een of andere geloofsrichting."
Vrijdag de dertiende, bijgeloof en wat er achter zit - S.J. van der Molen. Uitgeverij J.H. de Bussy, Amsterdam 1970, blz 9.
|
|
amerigo - uitgeverij nas - 2023 -
a.b.c.
|
|